സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ശമൂവേൽ 25:23
MOV
23. അബീഗയിൽ ദാവീദിനെ കണ്ടപ്പോൾ ക്ഷണത്തിൽ കഴുതപ്പുറത്തുനിന്നു ഇറങ്ങി ദാവീദിന്റെ മുമ്പിൽ സാഷ്ടാംഗം വീണു നമസ്കരിച്ചു.



KJV
23. And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,

KJVP
23. And when Abigail H26 saw H7200 H853 David, H1732 she hasted, H4116 and lighted H3381 off H4480 H5921 the ass, H2543 and fell H5307 before H639 David H1732 on H5921 her face, H6440 and bowed herself H7812 to the ground, H776

YLT
23. And Abigail seeth David, and hasteth and cometh down from off the ass, and falleth before David on her face, and boweth herself to the earth,

ASV
23. And when Abigail saw David, she hasted, and alighted from her ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.

WEB
23. When Abigail saw David, she hurried, and alighted from her donkey, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.

ESV
23. When Abigail saw David, she hurried and got down from the donkey and fell before David on her face and bowed to the ground.

RV
23. And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off her ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.

RSV
23. When Abigail saw David, she made haste, and alighted from the ass, and fell before David on her face, and bowed to the ground.

NLT
23. When Abigail saw David, she quickly got off her donkey and bowed low before him.

NET
23. When Abigail saw David, she got down quickly from the donkey, threw herself down before David, and bowed to the ground.

ERVEN
23. Just then Abigail arrived. When she saw David, she quickly got off her donkey and bowed down with her face to the ground in front of him.



Notes

No Verse Added

History

1 ശമൂവേൽ 25:23

  • അബീഗയിൽ ദാവീദിനെ കണ്ടപ്പോൾ ക്ഷണത്തിൽ കഴുതപ്പുറത്തുനിന്നു ഇറങ്ങി ദാവീദിന്റെ മുമ്പിൽ സാഷ്ടാംഗം വീണു നമസ്കരിച്ചു.
  • KJV

    And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,
  • KJVP

    And when Abigail H26 saw H7200 H853 David, H1732 she hasted, H4116 and lighted H3381 off H4480 H5921 the ass, H2543 and fell H5307 before H639 David H1732 on H5921 her face, H6440 and bowed herself H7812 to the ground, H776
  • YLT

    And Abigail seeth David, and hasteth and cometh down from off the ass, and falleth before David on her face, and boweth herself to the earth,
  • ASV

    And when Abigail saw David, she hasted, and alighted from her ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.
  • WEB

    When Abigail saw David, she hurried, and alighted from her donkey, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.
  • ESV

    When Abigail saw David, she hurried and got down from the donkey and fell before David on her face and bowed to the ground.
  • RV

    And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off her ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.
  • RSV

    When Abigail saw David, she made haste, and alighted from the ass, and fell before David on her face, and bowed to the ground.
  • NLT

    When Abigail saw David, she quickly got off her donkey and bowed low before him.
  • NET

    When Abigail saw David, she got down quickly from the donkey, threw herself down before David, and bowed to the ground.
  • ERVEN

    Just then Abigail arrived. When she saw David, she quickly got off her donkey and bowed down with her face to the ground in front of him.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References